Imagem destaque

Recrutamento


Para fazer parte da equipe, primeiro você precisa ter disposição e responsabilidade pois todo o trabalho feito pelo scan é voluntário, não ganhamos nada com isso além do prazer de divulgar as obras dos autores para outros fãs como nós, ou seja, é um trabalho feito de fã para fã.

Ah você tem disposição e responsabilidade? Ok, agora você tem que decidir se você realmente quer ajudar a traduzir/editar mangás de verdade pois não queremos alguém que passa no teste e fica 2 meses no scan e depois desiste, sinceramente, se for para desistir pouco tempo depois de entrar nem faça o teste.

Vamos as funções vulgo “cargos”

Tradutor

Tradutor é o jovem ou a jovem (mulheres são aprovadas instantaneamente) pimposo(a) que traduz as falas do manga de um idioma para outro. Rá! Vocês não sabiam disso. Também é necessário que você saiba o idioma que irá traduzir, sério, tem gente que acha que não precisa.

Atualmente só temos teste para tradutor de inglês-português mas se você souber outro idioma (chinês, japonês, coreano) também pode entrar em contato e encaminharemos um teste específico pra você, jovem especial diferenciado(a).

Teste Tradutor

O teste é bem simples, basta traduzir as frases e passar para um arquivo .txt, depois preencha o formulário no fim da página ou envie um e-mail para [email protected] com as mesmas informações do formulário e aguarde resposta.

Editor

Editor é quem edita os mangás (capitão óbvio ataca novamente). É necessário que você saiba pelo menos o básico de photoshop, ou gimp ou whatever o editor que você usa.

Basicamente, você irá limpar as páginas do mangá apagando as falas e “redesenhando” algumas partes do mangá.

Algumas dicas para o teste:

  • Apague os balões, cuidado para a cor do fundo não ficar diferente.
  • No texto fora do balão use a ferramenta clone stam (carimbo). a dica é colocar o texto por cima e depois usar a ferramenta para apagar as “arestas” de texto.
  • Caso não possua as fontes estão no .rar com o teste.
Teste Editor

Após fazer o teste de editor salve tudo em uma pasta, compacte em .zip ou .rar e envie através do formulário abaixo preenchendo todas as informações, ou se preferir envie para [email protected]  com as mesmas informações e aguarde resposta.

Basicamente, você irá limpar as páginas do mangá apagando as falas e “redesenhando” algumas partes do mangá.

Redator

Os redatores são responsáveis pelas publicações de conteúdos no blog, envolvendo a cultura japonesa, mundo dos mangás e animes. Você redigirá artigos envolvendo curiosidades, notícias, reviews de animes/mangás e de episódios/capítulos, primeiras impressões, guia da temporada, etc…  Então, é algo que requer tempo e responsabilidade. Apesar disso, a função acaba sendo bastante prazerosa para quem gosta de escrever e ama animes/mangás.

É recomendável que o(a) candidato(a), possua bom português e escrita objetiva, inglês e japonês são recomendados e diferenciais. Paciência para redigir e escolher boas imagens e GIFs para o post. Não queremos gente preguiçosa que escreve de qualquer jeito e coloca qualquer imagem random. Ter alguma personalidade na escrita é um diferencial. Para aqueles que desejam escrever sobre notícias, não queremos copy/paste de outros sites. É recomendável que os use como base. porém seria ótimo se simplificasse as notícias, adicionasse elementos extras contendo sua opinião sobre os fatos tratados e essas coisinhas.

Teste Redator

O teste é bem simples, basta fazer um review de algum anime ou mangá que viu/leu nos últimos tempos para podermos analisar sua escrita e formatação. E também redigir alguma noticia de anime/mangá que tenha pego de algum site (colocando a fonte no arquivo para podermos comparar). Depois preencha o formulário no fim da página ou envie um e-mail para [email protected] com as mesmas informações do formulário e aguarde resposta.

Boa Sorte!

    Nome *

    Nick *

    Função *

    E-mail *

    Idade *

    Discord *

    Arquivo de teste *

    Por que você quer entrar para o Scan? *

    Os comentários estão fechados.